GeekZilla
Image default
Geekzilla » “Jueves de Doblaje” más de 600 horas de doblaje llegan a Funimation
Noticias

“Jueves de Doblaje” más de 600 horas de doblaje llegan a Funimation

El crecimiento de Funimation los últimos meses ha sido impresionante, debido a su llegada a México, Brasil, Colombia, Chile y Perú. Además, con su servicio disponible tanto en la Web como en diferentes dispositivos desde smartphones hasta consolas de videojuegos e incluso televisores inteligentes.

Jueves de Doblaje

A partir del jueves 12 de agosto, Funimation introducirá a sus fanáticos latinoamericanos al “Jueves de Doblaje” (“Quintas de Dublagem” en portugués) una iniciativa con la cual demuestra su compromiso de ofrecer constantemente nuevo contenido doblado emitiendo 12 nuevos episodios de una serie determinada cada semana.  Este jueves, el turno será de Black Butler T1 y las semanas subsecuentes se lanzarán capítulos doblados de Black Butler T2 (19 de agosto), Mushoku Tensei (26 de agosto), Wonder Egg Priority y Horimiya (2 de septiembre). Futuros doblajes incluirán a series como Kaguya-sama: Love is War y Fire Force. 

Black Butler

Más títulos serán anunciados en que lo resta del verano añadiendo más contenido al inventario latinoamericano de Funimation que abarca más de 2000 horas.  Todo esto a medida que se acerca la temporada de programación de otoño en Japón. Dichos programas se unirán a la emisión de franquicias populares como My Hero Academia, Attack on Titan y Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, que estarán disponibles subtituladas o dobladas, en inglés, español y portugués.

Tenemos Sabor!

Funimation también está develando “Tenemos Sabor!” / #nuestromundoestuyo (“Temos Atitude” / #nossomundoeseu, en portugués), una campaña de imagen que incluye nuevo concepto creativo, un nuevo video promocional y nuevo contenido para reafirmar aún más su vínculo con la comunidad de animé latinoamericana y a la vez mostrar la cultura y estilo de vida únicos del animé.

Este concepto creativo introduce una serie de íconos emblemáticos de cada país latinoamericano donde Funimation tiene presencia en la actualidad. Estos combinan la iconografía japonesa / animé con símbolos locales como La Chiva + Orejas de Gato (Colombia); Máscara de Carnaval + Melena Animé (Brasil); Moai + Mecha (Chile); Llama + Diadema (Perú) y Calavera + Venas de ira (México).

Jueves de doblaje  funimation

Otras acciones emocionantes que los fanáticos de la región pueden esperar en lo que queda del año incluyen transmisiones en vivo, “Watch Parties”, eventos en las redes sociales y más. Y en 2022, Funimation aspira a estar en la región celebrando en persona con su comunidad local de fanáticos.

Sin duda, “Jueves de doblaje” es una increíble iniciativa que demuestra el interés de Funimation por seguir ofreciendo el mejor contenido.

Artículos relacionados

Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia. Asumimos que está de acuerdo al seguir navegando. Aceptar Leer más