Geekzillo, las lenguas en nuestro país son una importante muestra de diversidad y cultura, y a partir de ahora podrás traducir dialectos y lenguas de México en Google Translate, esto gracias a que se incorporó más de 110 idiomas de todo el mundo. ¿Quieres saber más detalles? Aquí te dejamos todos los detalles:
Hoy, Google incorporó al Traductor de Google más de 110 idiomas de todo el mundo, incluyendo dialectos y lenguas de Latinoamérica, como el K’iche’ y el Ta Yol Mam (Guatemala y México); el Náhuatl o Nahua, Maya, y el Zapoteco (México); el Q’eqchi (México y Belice); y el Hunsrik (Brasil).
Este es el lanzamiento más grande de la plataforma hasta el momento, ya que los idiomas recientemente incorporados representan a más de 614 millones de hablantes en conjunto.
La implementación de estos nuevos idiomas se hará de forma gradual entre el 27 de junio y el 7 de julio. Para probarlo, las personas pueden ingresar al sitio del Traductor de Google desde la computadora o desde la aplicación para Android e iOS.
Inteligencia artificial para preservar los idiomas
Google continúa desarrollando tecnología para conservar y divulgar el tesoro lingüístico que hay en Latinoamérica y el mundo. Desde 2022, el Traductor utiliza la traducción automática Zero-Shot, un modelo de aprendizaje automático que permite a la plataforma aprender a realizar traducciones a un idioma sin haber visto nunca antes un ejemplo. Esta tecnología facilita y agiliza el proceso de incorporación de nuevos lenguajes para llegar a cada vez más comunidades.
Cómo se eligen las variedades de idiomas
Hay muchos factores a tener en cuenta cuando se agregan nuevos idiomas al Traductor, desde qué variedades ofrecer hasta qué ortografías específicas usar.
Los idiomas tienen una enorme cantidad de variaciones: variedades regionales, dialectos y diferentes reglas de ortografía. De hecho, muchos idiomas no tienen una norma única, por lo que es imposible elegir una variedad “correcta”. El enfoque de Google ha sido priorizar las variedades más utilizadas de cada idioma. Por ejemplo, el romaní es un idioma con muchos dialectos en toda Europa. Los modelos de Google generan texto lo más parecido posible al romaní vacalo (o vlax) del sur, una variedad comúnmente utilizada en Internet. Sin embargo, también mezcla elementos de otros, como el romaní valaco del norte y el romaní balcánico.
Gracias a las alianzas con lingüistas expertos y hablantes nativos, Google sigue logrando un gran progreso en este campo. A medida que la tecnología avance, Google continuará brindando soporte a cada vez más variedades gramaticales y reglas ortográficas.
También te puede interesar: Hitachi y Google Cloud acelerarán la innovación y la productividad con IA generativa
Y tú, geekzillo, ¿qué opinas de que Google Translate incorpore dialectos y lenguas de México? No olvides que puedes compartirnos tus opiniones en los comentarios.
Por último, puedes seguir la pista de esta y más noticias en T3 Latam, TechRadar México. Además de nuestros podcasts con Oye 89.7: Top Tech y Top Gaming en Spotify.